home of dictionary directory Contact
most used top rated add a dictionary feedback about us
 
Search
Start Search
 LANGUAGES

All Languages
World Languages
Business Languages

 ALPHABETICAL

A - E
F - L
M - R
S - Z

 TRANSLATOR

Search for words

Online Translator - de

 

Use the form below to translate words from one language to another. Several languages are supported and could be chosen using the dropdown menue.


Translation-Form

 

Searchterm Language
   


g1-500

 

1 Geburtstagskuchen {m}
2 Geburtsurkunde {f}
3 Geburtswehen {pl}
4 Geburtswehen {pl}
5 Geburtswehen {pl}; Wehen {pl} | in den Wehen liegen; Wehen haben
6 Geburtszange {f} [med.]
7 Geck {m}; Dandy {m} | Gecken {pl}
8 Geck {m} | Gecken {pl}
9 Gedächtnis {n}
10 Gedächtnis {n}; Andenken {n}; Gedenken {n}
11 Gedächtnishilfe {f}
12 Gedächtniskunst {f}
13 Gedächtnisschwäche {f}
14 Gedächtnisschwund {m}
15 Gedächtnisschwund {m}
16 Gedächtnisstörung {f} | Gedächtnisstörungen {pl}
17 Gedächtnisstütze {f}; Notiz {f}
18 Gedächtnisstütze {f}; Gedankenstütze {f}
19 Gedärm {n}; Gedärme {pl}
20 Gedanke {m}; Idee {f}; Anschauung {f}; Vorstellung {f} | auf einen Gedanken kommen | eine Vorstellung geben von
21 Gedanke {m}
22 Gedankenaustausch {m}
23 Gedankenblitz {m} | Gedankenblitze {pl}
24 Gedankenexperiment {n}
25 Gedankengang {m} | einem Gedankengang folgen
26 Gedankengebäude {n}
27 Gedankengut {n}
28 Gedankenleser {m}
29 Gedankenlosigkeit {f}
30 Gedankenreichtum {m}
31 Gedankensplitter {m}
32 Gedankenstrich {m}; Strich {m}
33 Gedankenübertragung {f} | Gedankenübertragungen {pl}
34 Gedeck {n}
35 Gedenkfeier {f}
36 Gedeihstörung {f} [med.]
37 Gedenkmarke {f}
38 Gedenkrede {f}
39 Gedenkstätte {f}
40 Gedenkstein {m}
41 Gedenktafel {f}; Ehrentafel
42 Gedenktag {m}
43 Gedicht {n} | Gedichte {pl}
44 Gedichtsammlung {f} | Gedichtsammlungen {pl}
45 Gedichtsammlung {f}
46 Gediegenheit {f}
47 Gedränge {n}
48 Gedränge {n}; Gewühle {n}; Treiben {n}
49 Gedränge {n}
50 Gedrängtheit {f}; Enge {f}
51 Geduld {f}; Ausdauer {f}
52 Geduldspiel {n}; Rätsel {n}
53 Geduldsprobe {f}; Feuerprobe {f}
54 Gefährdungshaftung {f}
55 Gefährlichkeit {f}
56 Gefährlichkeit {f}
57 Gefährlichkeit {f}
58 Gefährlichtkeit {f}
59 Gefährte {m}; Kerl {m}
60 Gefälle {n}; Senkung {f}; Abhang {m}; Abfall {m}
61 Gefälle {n}
62 Gefälle {n} (eines Flusses) | nutzbares Gefälle (eines Flusses)
63 Gefälligkeit {f} | Gefälligkeiten {pl}
64 Gefälligkeit {f}; Gefallen {m} | um einen Gefallen bitten
65 Gefälligkeit {f}
66 Gefälligkeit {f}
67 Gefälligkeit {f}; Liebenswürdigkeit {f}
68 Gefälligkeit {f}; Wohlwollen {n}; Entgegenkommen {n}
69 Gefälligkeitsakzept {m}
70 Gefälligkeitsgarantie {f}
71 Gefälligkeitsgeschäft {n}
72 Gefälligkeitspapier {n}
73 Gefängnis {n}; Kerker {m} | Gefängnisse {pl}; Kerker {pl} | im Gefängnis | ins Gefängnis kommen; eingesperrt werden
74 Gefängnis {n}; Strafanstalt {f} | Gefängnisse {pl}
75 Gefängnis {n}
76 Gefängnis {n}; Kerker {m}
77 Gefängnisabteilung {f} | Gefängnisabteilungen {pl}
78 Gefängnisausbruch {m}
79 Gefängnis {n}
80 Gefängniswärter {m} | Gefängniswärter {pl}
81 Gefängniswärter {m}
82 Gefäß {n} | Gefäße {pl}
83 Gefäß...
84 Gefäßerweiterung {f} [med.]
85 Gefäßleiden {n} [med.]
86 Gefäßverengung {f} [med.]
87 Gefäßwand {f} [med.]
88 Gefäßwand {f}; Gefäßwandung {f}
89 Gefahr {f} | Gefahren {pl} | außer Gefahr | voller Gefahren; gefahrvoll | Gefahr für Leib und Leben | in Gefahr geraten | ungeachtet der Gefahr
90 Gefahr {f} | Gefahren {pl}
91 Gefahr {f}; Risiko {n} | Biogefährdung {f}; biologisches Risiko
92 Gefahr {f} | Gefahren {pl}
93 Gefahr signalisierend
94 Gefahrenabwehr {f}
95 Gefahrenbereich {m}
96 Gefahrenentlüftungstaster {m}
97 Gefahrenhinweise {pl}
98 Gefahrenklasse {f}
99 Gefahrensymbole {pl}
100 Gefahrenzone {f} | Gefahrenzonen {pl}


 ADVERTISEMENT
January 9, 2009 - Copyright Dictionary-Directory. All rights reserved